L’attenzione personalizzata in GO-TRANSLATE ci definisce. Identifichiamo questa caratteristica come uno dei nostri principali punti di forza, poiché i nostri canali di comunicazione con ciascuno dei nostri clienti rimangono aperti durante tutto il processo di traduzione.

Una traduzione specializzata, ad esempio una traduzione legale, richiede non solo una persona che parli fluentemente la lingua in cui il documento verrà tradotto, ma essendo la terminologia giudiziaria così specifica che richiede un traduttore esperto approvato dal CJF, familiare con il campo giuridico e che conosca i termini appropriati o “gergo” per mantenere l’essenza di ciascun documento.

SERVIZI DI TRADUZIONE

t

Traduzione giudiziaria

Traduzione di certificati, diplomi, trascrizioni…

Traduzione farmaceutica

Dossier di registrazione dei medicinali, DMF, PNO, COA…

INTERPRETARIATO

Esperienza in congressi, simposi, meeting aziendali…

Marketing & Tecnologia

Traduzione audiovisiva Sottotitolaggio per film, serie, documentari…

    Leibnitz 117, P3 OF 1, Col. Nueva Anzures, Miguel Hidalgo, C.P 11590, Ciudad de México

    T. +(52) 55 6522 6440

    [email protected]

    TOTALE RISERVATEZZA E SERVER DI ARCHIVIAZIONE CRITTOGRAFATI

    Sappiamo che i nostri clienti devono fare i conti con agende molto piene, ecco perché, più che come fornitore di servizi, speriamo tu ci possa vedere come una soluzione strategica per partecipare e tradurre documenti specifici in qualsiasi lingua.

    Abbiamo la capacità di gestire correttamente i tuoi documenti chiave. Puoi avere l’assoluta certezza che la riservatezza sarà assicurata attraverso un NDA (se lo richiedi) dal momento in cui riceviamo i tuoi file fino a quando effettuiamo la consegna formale; possiamo assicurare questa procedura poiché lavoriamo con sistemi di archiviazione crittografati.

    Go-Translate Now

    Il rischio di non affidarsi ad un traduttore / interprete con le convalide necessarie per tradurre (ad esempio) un documento legale, può compromettere l’integrità giuridica del peo del pe o delle aziende coinvolte.

    “TRADUZIONI CERTIFICATE CHE GARANTISCONO L’INTEGRITÀ DEI DOCUMENTI IN QUALSIASI LINGUA”