• Records: Translation of certificates, diplomas, transcripts, professional degree exam certificates, professional license, etc. • Civil: Birth, marriage, death, name change and recognition of paternity certificates; wills, guardianships, leases and other professional services. • Procedural: Translation of decrees, sentences, letters rogatory, statements, release of testimonial evidence. • Penal: Sentences, forensic evidence, crimes, reports. • Mercantile: TTranslation of promissory notes, agreements, deals, contracts, mortgages, trusts, tax documents. • International: Translation of immigration law documents.
Pharmaceutical translation
• Medicine registration Dossiers. • DMF, PNO, COA. • BMR, BPR. • Regulatory certificates for the pharmaceutical industry (GMP, among others). • Pharmacopoeia Monographs (Ph. Eur., USP). • Scientific articles. • Prescribing information, SmPC, CCDS. • Reports on clinical studies. • Patent Translation. • Legal documents. • Translation of international standards and apostilles.
INTERPRETATION SERVICES
• Experience in congresses, symposia, business meetings, institutional and corporate events.
• Simultaneous and consecutive interpretation services in any language.
• Interpreters of indigenous languages and sign language.
• Face-to-face or remote service by Zoom, video call, phone call or conference app.
• Half-cabin service or the full cabin (according to the ISO Standard).
• Rental of audio equipment.
• Accompanying business meetings, site visits or manufacturing plants.
Marketing
• Audiovisual translation Subtitles for films, series, documentaries, soap operas, webinars, conferences, video games, training and motivational videos, medical capsules, among others. • Subtitles translation • Transcription • Dubbing script • CCSL (continuity script): paper representation of dialogues, characters, timecodes, scene description, graphics. • Spotting list: transcription with time codes. • Dubbing • Voiceover • Closed captioning: Subtitling for the hearing-impaired people. Simultaneous interpretation with voice casting. • Conform (adaptation of subtitles to different formats) • Editing and production: flashmobs, video clips, corporate, educational or institutional videos. • Radio and television spots design • DVD and Blu-Ray authoring: creation of a master disc with subtitling, dubbing and duplication.
• Digital Cinema Package (DCP): set of compressed and encrypted files ready for projection in theaters with subtitling and dubbing included.
Technology
• Translation of web pages.
• Blockchain for cryptocurrencies
• User Manuals.
“CERTIFIED TRANSLATIONS THAT GUARANTEE THE INTEGRITY OF YOUR DOCUMENTS IN ANY LANGUAGE”