サービス

Go-Translate
t

法律翻訳::

記録:
証明書、卒業証書、資格記録(成績証明書)、専門試験記録、専門免許等の翻訳
市民:
出生証明書、婚姻証明書、死亡証明書、改名証明書、父子認定証明書。遺言、後見、リース、専門サービス。
手続き:
法令、文、宣誓書、宣言、証言証拠の陳述の翻訳。
刑罰:
判決、法医学的証拠、犯罪、報告。
トレード:
約束手形、契約書、契約書、契約書、住宅ローン、信託、税務書類の翻訳。
国際的:
移民法文書の翻訳。

医薬品翻訳:

医薬品登録のためのドシエ
DMF, PNO, COA.
BMR, BPR.
製薬業界の規制証明書 (GMP など)。
薬局方モノグラフ (Ph. Eur., USP).
科学記事。
処方情報, SmPC, CCDS.
臨床研究報告。
特許の翻訳。
法的文書。
国際規格(アポスティーユ)。

通訳サービス:

会議、シンポジウム、ビジネスミーティング、機関・企業イベントの経験。
あらゆる言語での同時通訳・逐次通訳サービス。
先住民の言語や手話の通訳。
Zoom、ビデオ通話、電話、会議アプリケーションによる対面または遠隔サービス。
ハーフキャビンまたはフルキャビンのサービス(ISO規格に準拠)。
音響機器のレンタル。
商談、視察、工場見学のお供に。

マーケティング翻訳:

オーディオビジュアル翻訳。
映画、シリーズ、ドキュメンタリー、ソープオペラ、ウェビナー、会議、ビデオゲーム、トレーニングやモチベーションビデオ、医療用カプセルなどの字幕制作。
字幕のための翻訳。
トランスクリプション。
ダビング用スクリプト。
CCSL(Continuity Script):台詞、キャラクター、タイムコード、シーン説明、グラフィックなどを紙上で表現したもの。
スポッティングリスト:タイムコード付き転写。
ダビング。
吹き替え。
クローズドキャプション:聴覚障がい者向けの字幕。
ボイスキャスティングによる同時通訳。
Conform(異なるフォーマットへの字幕の適応)。
編集およびポストプロダクション:フラッシュモブ、ビデオクリップ、企業、教育または機関用ビデオ。
ラジオ・テレビスポットの制作。
DVD、Blu-Rayオーサリング:字幕、ダビング、デュプリケーションを施したマスターディスクを作成すること。
デジタルシネマパッケージ(DCP):劇場上映用に圧縮・暗号化されたファイルのセットで、字幕や吹き替えが含まれています。

技術翻訳・テクノロジー:

Webサイトの翻訳。
暗号通貨向けブロックチェーン
ユーザーマニュアル

“あらゆる言語での文書の完全性を認証する認証翻訳”